No te pierdas STAND UP! JAPAN 2011 !



Como mencionado en los post anterior "aqui" Takanori Nishikawa hace unos dias
confirmo la realizacion del evento benefico para ayudar a las personas del desastre en japon.


El terremoto en Japón cuando estaba previsto celebrar un evento de lanzamiento para su nuevo álbum como TMRevolution en Zepp Tokio el 30 de marzo. Él se estaba moviendo para cancelar el evento, sin embargo, tuvo la idea de realizar un evento de caridad para que los artistas voluntarios o personas que querían ayudar podrían contribuir, ya que él ya había reservado el lugar de todos modos. Por lo tanto, comenzó a planearel evente benefico.


Por lo tanto, hemos decidido compartir los tweets, la interacción y los pensamientos de los artistas con respecto a este caso en este artículo.

Tweet traducido al ingles por MJP y al español por ALICENINE VENEZUELA:

Aoi GazettE (músico)
Podemos ayudar un poco, pero al menos podríamos animar a la gente ...

Nightmare Hitsugi
Mi ciudad natal está en mal estado. Déjame ayudarte de todos modos.

El Ruki GazettE (músico)
Vamos a darle una forma!

GACKT (músico)
Acabo de recibir un mensaje de Takanori Nishikawa-kun. Hemos estado enviando el uno al otro, pero no ha sido capaz de dar una respuesta. Vamos a hacer lo que podemos para ayudarnos unos a otros. Todos nos ayudamos mutuamente para poder seguir adelante. Todo el mundo, por favor, cooperen. MUESTREN SU CORAZÓN!

LM.C Aiji (músico)
Estoy abrumado con su capacidad de actuar! Me gustaría ayudarle!

Alice Nine Shou (músico) Llego tarde, probablemente, pero definitivamente va a hacer algo para ayudar el 30 de marzo. usted me mostró lo que podemos hacer cuando yo era capaz de saber lo que puedo hacer y desconcertado fue. Yo lo haré, y lo más importante por las víctimas, dare todo mi apoyo.
Alice Nine Hiroto (músico) Sabemos sobre el poder de convertirse en uno a través de la vida y la música!

Miyavi (músico)
Voy a empezar a hacer lo que pueda, con la caridad y un mensaje desde el extranjero. Quiero saber si me pueden ayudar con otras subastas o de otras cosas. Vamos a trabajar juntos y enviar saludos!

Fuente: Alice nine Vzla

AKB48 envian video de apoyo a victimas del desastre



A traves de Youtube han revelado un video titulado “Todoke! Minna no Genkidama ~ AKB48xWeekly Playboy vol.1“ como un mensaje de aliento y fuerza para las victimas del desastre en japon.

“Genkidama” o “Spirit Bomb”, es uno de los poderes mas fuerte de Goku el personaje de anime/manga "Dragon Ball" es una gran explosion de energia creada por el poder que se obtiene de varias personas.


Este video es una secuela del original “Spirit Bomb”, creado por el mangaka Akira Toriyama
aqui lo pueden ver:


y la version en ingles:




Creditos de la info en ingles a: Tokyohive

Nuevo PV de BabyDoll [I love U]






Creditos del video a:

Nuevo PV de Morning Musume [Maji Desu ka Ska]





creditos del video a: |

El campo y la ciudad

JULIEN: ¿Ves como te gusta el campo?
BERENICE: Sí, es precioso y relajante, pero más de cuatro días me aburriría.
JULIEN: Porque no haces nada.
BERENICE: En la playa tampoco y no me aburro. Ni escribo.
JULIEN: Escribe aquí.
BERENICE: ¡Imposible! necesito el ruido, el movimiento, el caos. La falta de vida me quita la inspiración.
JULIEN: ¡Aquí lo que sobra es vida!
BERENICE: Sí. La de las vacas, las aves, las ranas… Tú también te aburrirías sin la política. Y tu hija preferiría estar en la playa.
JULIEN: Ya va a la playa con su madre.
BERENICE: La gente que cree tener raíces en una tierra demuestra… tener un espíritu de lo más reaccionario que hay. Lo ve todo desde un punto de vista localizado. El hombre moderno debe ampliar sus horizontes, ser cosmopolita, ciudadano del mundo.
JULIEN:¿Y llevar un pin que diga Made in USA? Ese tipo de hombre es aséptico, mi antitesis total. Mucha gente de las ciudades conserva… las raíces rurales de sus abuelos.
BERENICE: Sí, para olvidarlas. En cuanto ahorran un poco se van de vacaciones… a la otra punta del mundo a Grecia, al Caribe…
(…)
BERENICE: La ciudad atrae mucho
JULIEN: Mucho menos que antes. A ti quizás, pero la mayoría vive en la ciudad… porque allí encuentra trabajo
BERENICE:¡Que va! En la ciudad lo que fascina son… las infinitas posibilidades de conocer gente. Y aunque no conozcan a nadie, les fascina el encanto de ver pasar a la gente, la muchedumbre, la variedad humana: altos, bajos, jóvenes, viejos, guapos, feos, su encanto, su ridiculez… Eso les fascina. Hay mil posibilidades. En el campo, los jóvenes para divertirse… se van al único café que hay… o a los bailes con los mismos amigos de siempre y la misma música. En París, aunque la vida sea más dura… y haya menos tiempo libre hay emoción, hay mil proyectos posibles, mil barrios, mil cines, mil restaurantes, mil fiestas… Es emocionante saber estamos en la capital y que todo es posible. Pero aquí…
JULIEN: Tu eres parisina, novelista y te crees Balzac
BERENICE: No, pregúntales
JULIEN: Ya lo hago
BERENICE: ¿Qué prefieren los jóvenes?
JULIEN: Ellos no se aburren, no quieren vivir en la ciudad. Sueñan con quedarse aquí. Tú lo ves desde fuera… y así, todo esto parece triste, inanimado, y en París todo parece emocionante, pero en el fondo la gente, en el fondo de su corazón ¿qué siente de verdad?
BERENICE: La emoción, la ciudad
JULIEN:¡No! Siente soledad, eso es todo
BERENICE: Prefiero el anonimato, la soledad… y soñar con poder conocer gente… a ver siempre a los mismos y sentirme observada
JULIEN: No lo creerás, pero en París tu círculo es más restringido que aquí
BERENICE: Allí puedo cambiar de círculo
JULIEN: ¡Eso son bobadas! Escucha. Las posibilidades de conocer gente son… mayores aquí que en una ciudad. Las relaciones sobrepasan el pueblo, hay fiestas por los alrededores


El árbol, el alcalde y la mediateca, Eric Rohmer